Show simple item record

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.authorLabarca, María
dc.date.accessioned2017-05-11T17:34:37Z
dc.date.available2017-05-11T17:34:37Z
dc.date.issued2016-09
dc.identifier.issn1316-4910
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/43402
dc.description.abstractEn la actualidad para la enseñanza de latín se confrontan los métodos tradicionales con los métodos modernos en un intento de hacer más eficaz su enseñanza y aprendizaje. El presente trabajo expone algunas consideraciones que ratifican el valor del método de gramática-traducción, describiendo la traducción como una herramienta didáctica y no como un fin en sí mismo en la enseñanza de las lenguas clásicas. Se destaca la concepción del latín como una lengua literaria, cuya enseñanza y aprendizaje, orientada al desarrollo de habilidades de comprensión escrita, propicia el ejercicio y desarrollo de estructuras cognitivas en el estudiante que abonan las actividades del pensamiento. Se reconocen los propósitos que encaran los estudios de las lenguas clásicas, distintos a los de las lenguas modernas.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.publisherSaber-ULAes_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectDidáctica del latínes_VE
dc.subjectMétodo gramática traducciónes_VE
dc.subjectEnseñanza de lenguas clásicases_VE
dc.titleEl valor de la traducción como herramienta didáctica en la enseñanza de latínes_VE
dc.title.alternativeThe value of translation as a didactic tool to teach Latines_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.description.abstract1Nowadays, teaching Latin is in the middle of traditional and modern methods in order to make teaching and learning processes more effective. This paper presents some considerations that confirm the importance of the grammar-translation method, describing translation as a didactic tool rather than a purpose in teaching classical languages. It is highlighted the conception of Latin as a literary language and the processes of teaching and learning are pointed to the development of written comprehension skills and also promotes the practice and the construction of cognitive structures in the student that support thinking skills. Purposes that challenge the study of classical languages, different from those of modern languages, are also recognized.es_VE
dc.description.colacion443-450es_VE
dc.description.emailmlabarcaz@gmail.comes_VE
dc.identifier.depositolegalpp199702ME1027
dc.identifier.depositolegalpp199702ME1927
dc.publisher.paisVenezuelaes_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.institucionUniversidad de Los Andeses_VE
dc.subject.keywordsDidactics of latines_VE
dc.subject.keywordsGrammar-translation methodes_VE
dc.subject.keywordsTeaching classical languageses_VE
dc.subject.seccionRevista Educere: Artículos Arbitradoses_VE
dc.subject.thematiccategoryArtes y Humanidadeses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record